Beim Einlass umdenken mussten in Zeiten von Corona auch die Verantwortlichen vom Science Center phaeno in Wolfsburg. Normalerweise strömen jedes Jahr zwischen 225.000 und 250.000 Besucher*innen in das Wissenschaftsmuseum, um zu experimentieren, zu entdecken und zu staunen.

The science center Phaeno in Wolfsburg. Picture: Janina Snatzke
Doch in diesem besonderen Jahr ist alles anders. Verwaltungsleiterin Jana Handrick rechnet mit 50 Prozent der üblichen Besucherzahlen. Das Science Center ist aktuell nur noch am Wochenende und Feier- sowie Brückentagen geöffnet. Die Mitarbeiter*innen und Besucher*innen tragen Masken, auf den Ausstellungsflächen sind Einbahnstraßen markiert und es wurden umfangreiche Maßnahmen getroffen, die den Besucher*innen und Mitarbeiter*innen Sicherheit bieten sollen.
In addition, ten square metres of space per person must be available according to the legal requirements in Lower Saxony. Phaeno voluntarily even guaranteed 20 square meters per person during the first six opening days, as Handrick explains.
Safe counting: One Entry-Light at the escalator, one at the exit

The traffic light system at the science center Phaeno. Picture: Matthias Leitzke

Managing director Michel Junge points at the Entry-Light at the exit. Picture: Matthias Leitzke
Hierfür hat das Museum zwei Einlass-Ampeln von Connfair installiert: Eine am Eingang, eine am Ausgang. Die Besucher*innen kaufen ganz normal ihre Tickets an der Kasse. Danach führt der Weg zu den Experimentierstationen über eine Rolltreppe – genau dort steht die Einlass-Ampel und zählt automatisch mit.
Wer das Gebäude verlässt, wird von der zweiten Ampel ebenfalls gezählt. So haben die Mitarbeitenden immer im Blick, wie viele Menschen sich aktuell im Inneren befinden und ob dies den selbstgesteckten Infektionsschutz-Regeln entspricht.
Die aktuelle Auslastung stets im Blick
Hilfreich ist dabei die Statistik. Auf der Connfair-App oder am Computer können die Mitarbeiter*innen sie jederzeit und von überall einsehen. Hat man sie mal nicht im Blick, ist das auch nicht so schlimm. Die Ampel schaltet auf Rot und signalisiert, dass die Experimentierfläche schon voll ist. Der besondere Clou: Per Plug-In kann die aktuelle Auslastung sogar auf der Homepage angezeigt werden. So können die Besucher*innen bequem zu Hause nachsehen, wie viele Besucher*innen aktuell im Haus sind.
Positiv aufgefallen ist Handrick die Innovationskraft von Connfair. Außerdem kümmere sich das Unternehmen schnell um Kundenwünsche, sagt sie.
Have we caught your interest in an Entry-Light?

Young and old are amazed and experiment at the stations in Phaeno. Picture: Janina Snatzke
Rufen Sie bei Fragen oder für ein unverbindliches Angebot gerne an unter der Telefonnr. 06150 972 910. Mehr Infos finden Sie außerdem unter www.einlass-ampel.de. Zusammen mit Ihnen finden wir eine individuelle Lösung, damit Sie Ihre Pforten guten Gewissens wieder öffnen können!
One hint at the end: Museums, cultural institutions and memorial sites receive financial support from the federal government through the "Neustart" emergency aid programme in order to ensure that admissions are regulated securely: www.neustartkultur.de/